kolory po angielskuKolory po angielsku: nauka kolorów z wymową i ćwiczeniami

Kolory odgrywają kluczową rolę w naszym codziennym życiu, wpływając na nasze emocje, decyzje i postrzeganie świata.

W tym artykule przybliżymy Ci fascynujący świat kolorów w języku angielskim, od podstawowych nazw, przez idiomy i wyrażenia, aż po kulturowe konteksty.

Zanurz się w barwny świat angielskiego i odkryj, jak kolory mogą wzbogacić Twoją komunikację w tym języku!

Nazwy kolorów po angielsku

Znajomość nazw kolorów w języku angielskim jest kluczowa, zwłaszcza jeśli planujesz podróżować, pracować lub komunikować się z anglojęzycznymi osobami.

Oto lista kolorów w języku angielskim wraz z ich polskimi odpowiednikami oraz odnośnikiem do wymowy:

      Colours

Kolory

Kolor po angielsku Polskie tłumaczenie
      red
czerwony
      pink
różowy
      violet
fioletowy
      white
biały
      black
czarny
      blue
niebieski
      green
zielony
      brown
brązowy
      orange
pomarańczowy
      yellow
żółty
      light
jasny
      light blue
jasnoniebieski
      light green
jasnozielony
      dark
ciemny
      dark blue
ciemnoniebieski
      dark green
ciemnozielony
      cream
kremowy
      beige
beżowy
      peach
brzoskwiniowy
      coral
koralowy
      turquoise
turkusowy
      olive
oliwkowy
      purple
purpurowy, fioletowy
Kolor po angielsku Polskie tłumaczenie
      golden
złoty
      silver
srebrny
      ivory
kość słoniowa
      pearl
perłowy
      sand
piaskowy
      blonde
blond
      hazelnut
orzechowy
      chocolate
czekoladowy
      honey
miodowy
      tawny
brunatny
      carrot
marchewkowy
      tangerine
mandarynkowy, pomarańczowy
      amber
bursztynowy
      caramel
karmelowy
      lime
limonkowy, zielonkawożółty
      pea green
kolor zielonego groszku
      khaki
khaki, kolor płowo-kasztanowo-cynamonowo-ziemisto-żółty
      teal
zielononiebieski, morski
      aquamarine
niebieskawozielony, seledyn

Kolory po angielsku z wymową

kolory po angielsku z wymową

Kolor po angielsku Polskie tłumaczenie
      emerald
szmaragdowy
      pear
gruszkowy
      mint
miętowy
      azure
błękitny, lazurowy
      sapphire
szafirowy
      navy blue
granatowy, ciemnoniebieski
      dove
gołębi
      graphite
grafitowy
      charcoal
ciemny grafit
      salmon
łososiowy
      strawberry
truskawkowy
      mauve
fiołkowy, fioletoworóżowy
      lavender
lawendowy
      lilac
wrzosowy
      plum
śliwkowy
      fuchsia
fuksja, cyklamenowy (jaśniejsza odmiana koloru purpurowego)
      crimson
szkarłatny, pąsowy
      magenta
karmazynowy, purpurowy o odcieniu czerwieni
      maroon
bordowy

Skojarzenia związane z kolorami

lista 30 kolorów po angielskuKolory otaczają nas na co dzień i często kojarzą się z konkretnymi przedmiotami, zwierzętami czy zjawiskami.

Oto lista kolorów wraz z typowymi dla nich skojarzeniami w kulturze i przyrodzie:

Czerwony (Red): Symbolizuje miłość, pasję i energię. Kojarzy się z truskawką (strawberry), pomidorem (tomato), sercem (heart) czy różą (rose).

Niebieski (Blue): Kojarzony z spokojem, lojalnością i zaufaniem. Przywodzi na myśl niebo (sky), morze (sea), błękitne oczy (blue eyes) czy dżinsy (jeans).

Zielony (Green): Reprezentuje naturę, odnowę i życie. Skojarzenia to trawa (grass), żaba (frog), las (forest) czy oliwki (olives).

Biały (White): Symbol czystości, niewinności i pokoju. Kojarzy się z papierem (paper), mlekiem (milk), śniegiem (snow) czy gołębiem (dove).

Czarny (Black): Reprezentuje tajemniczość, elegancję i formalność. Skojarzenia to noc (night), czarna owca (black sheep), kot (cat) czy elegancka sukienka (elegant dress).

Pomarańczowy (Orange): Kojarzony z energią, optymizmem i kreatywnością. Przywodzi na myśl marchew (carrot), dynię (pumpkin) czy soczyste pomarańcze (juicy oranges).

Żółty (Yellow): Symbolizuje radość, szczęście i optymizm.

Kojarzy się z bananem (banana), cytryną (lemon), słońcem (sun) czy żółtym serem (yellow cheese).

Różowy (Pink): Reprezentuje delikatność, niewinność i romantyczność. Skojarzenia to kwiaty (flowers), świnia (pig), różowa sukienka (pink dress) czy kokarda (ribbon).

Fioletowy (Violet): Kojarzony z luksusem, duchowością i kreatywnością. Przywodzi na myśl śliwkę (plum), motyla (butterfly) czy fioletową kredkę (violet crayon).

Brązowy (Brown): Reprezentuje stabilność, komfort i prostotę. Skojarzenia to czekolada (chocolate), niedźwiedź (bear) czy aromatyczna kawa (aromatic coffee).

Szary (Grey): Kojarzony z neutralnością, spokojem i profesjonalizmem. Skojarzenia to chmury (clouds), stal (steel), mysz (mouse) czy garnitur (suit).

Złoty (Gold): Symbol bogactwa, luksusu i zwycięstwa. Przywodzi na myśl monety (coins), biżuterię (jewellery), koronę (crown) czy medal (medal).

Srebrny (Silver): Reprezentuje elegancję, nowoczesność i czystość. Skojarzenia to lustro (mirror), moneta (coin) czy samochód w kolorze srebrnym (silver car).

Bordowy (Maroon): Kojarzony z głębią, elegancją i dojrzałością. Przywodzi na myśl wino (wine), jesienne liście (autumn leaves) czy aksamit (velvet).

Indygo (Indigo): Symbol tajemniczości, intuicji i medytacji. Skojarzenia to nocne niebo (night sky), głębokie morze (deep sea) czy tradycyjna tkanina (traditional fabric).

Złamana biel (Off-white): Reprezentuje subtelność, prostotę i elegancję. Kojarzy się z perłą (pearl), lnem (linen) czy ścianą w kolorze kremowym (cream-colored wall).

Miedziany (Copper): Symbol ciepła, naturalności i trwałości. Przywodzi na myśl monety (coins), garnki (pots) czy druty (wires).

Turkusowy (Turquoise): Kojarzony z orzeźwieniem, spokojem i młodością. Skojarzenia to morze karaibskie (Caribbean sea), kamienie szlachetne (gemstones) czy woda w basenie (pool water).

Oliwkowy (Olive): Reprezentuje naturę, spokój i tradycję. Kojarzy się z drzewem oliwnym (olive tree), wojskiem (military) czy starymi mapami (vintage maps).

Kolory, podobnie jak muzyka czy zapachy, mają zdolność przenoszenia nas w różne miejsca i czas. Dzięki nim możemy wyrażać siebie, nasze emocje i uczucia. Zachęcamy do dalszego odkrywania fascynującego świata kolorów.

Wyrażenia związane z kolorami

Rzeczowniki i wyrażenia rzeczownikowe:

nazwy kolorów po angielsku colour (British English) kolor

color (American English) kolor

shadow cień

hue, shade, tint odcień

tone ton

paint farba

 oil paints farby olejne

 water paints farby wodne

color palette paleta kolorów

color swatch próbka koloru

gradient gradient

contrast kontrast

Przymiotniki i wyrażenia przymiotnikowe:kolory i powiedzenia o kolorach po angielsku

primary colours barwy główne

secondary colours barwy dopełniające

colourful barwny, kolorowy

two-colour dwukolorowy

tricolour trójbarwnytrójkolorowy

multicoloured wielobarwny, różnokolorowy

colourless bezbarwny, mający mało intensywną farbę

matching colours kolory dopasowane

pale blady

shiny błyszczący

warm ciepły

cold zimny

soft delikatny

luminous świetlny, lśniący

fluorescent fluorescencyjny

bright jaskrawy

lively żywy

vivid żywy

dull matowy

pastel pastelowy

saturated nasycony

unsaturated nienasycony

neutral neutralny

metallic metaliczny

pearlescent perłowy

transparent przezroczysty

Czasowniki i wyrażenia czasownikowe:

kolory po angielsku ćwiczeniato colour pokolorować, pofarbować

to dye farbować (włosy tkaniny)

to match colours dopasowywać kolory

to paint malować

to draw rysować

to mix colours mieszać kolory

to go with (a colour) pasować do (koloru)

to fade blaknąć, płowieć

to turn pale zblednąć

to darken ściemnić

to change colour zmienić barwę

to lighten rozjaśnić

to apply color nakładać kolor

to wash out color zmywać kolor

to tint przyciemniać

to blend colors rozmazywać kolor

to highlight wyróżniać kolor

to shift hue zmieniać odcień

Idiomy i powiedzenia z kolorami

Czarny (Black)

kolory po angielsku

coffee czarna kawa

black market czarny rynek

black sheep czarna owca

black and blue posiniaczony

black look nieprzyjazne spojrzenie, gniewne spojrzenie

black out stracić przytomność

to blacklist somebody umieścić kogoś na czarnej liście

in black and white czarno na białym

black tie event wydarzenie, na które obowiązuje strój wieczorowy

black comedy czarna komedia, gatunek komedii o ciemnym, mrocznym humorze

Biały (White)

white coffee  biała kawa, kawa z mlekiem

white elephant drogi, ale niepotrzebny przedmiot, przedmiot sprawiający więcej klopotu niż przyjemności

white wedding ślub w białej sukni (tradycyjny ślub kościelny)

White Christmas śnieżne Boże Narodzeniebiałe Święta

white lie niewinne kłamstewko

white collar pracownik umysłowy (biały kołnierzyk)

to be as white as a ghost być blady jak ściana (jakby zobaczył ducha)

to be as white as a sheet być biały jak ściana (dosłownie: biały jak prześcieradło)

white knuckle  ekstremalne napięcie lub strach (np. “white-knuckle ride” – ekstremalnie trudna lub niebezpieczna sytuacja)

Niebieski (Blue)

to feel blue być smutnym, mieć złe samopoczucie

out of the blue nagle, niespodziewanie

like a bolt from the blue jak grom z jasnego nieba

once in a blue moon od wielkiego dzwonu, bardzo rzadko

blue blood niebieska krew, arystokracja

blue in the face zmęczony niepowodzeniami

to do something till you’re blue in the face robić coś ile sił, do utraty tchu (zwykle bez rezultatu)

blue collar pracownik fizyczny (niebieski kołnierzyk)

blue-eyed boy  ulubieniec, ktoś traktowany z wyjątkową sympatią

into the blue  w nieznane

Czerwony (Red)

nazwy kolorów po angielskuto be in the red być pod kreską finansowo, być na minusie

to be caught red handed być złapanym na gorącym uczynku

go red in the face czerwienić się na twarzy

go beet red poczerwienieć na twarzy (zwykle ze wstydu)

to see red wpaść w furię

red-letter day pamiętny dzień

to roll out the red carpet rozwinąć czerwony dywan, witać uroczyście ważne osobistości

red-carpet treatment specjalne traktowanietraktowanie po królewsku

to get the red card dostać czerwoną kartkę

red herring fałszywy trop

jump a red light przejechać na czerwonym świetle

red tape biurokracja

paint the town red bawić się na całego, świętować

Różowy (Pink)

to be in the pink być w świetnej formie, w znakomitym stanie

to be tickled pink być wniebowziętym

pink slip wymówienie z pracy wręczone na piśmie

 to see pink elephants mieć zwidy, widzieć białe myszki

to see through rose-tinted spectacles/glasses patrzeć przez różowe okulary

rosy cheeks różowe policzki

Zielony (Green)

nazwy kolorów po angielskuto be green with envy być zielonym z zazdrości

green belt pas zieleni

greenhorn żółtodziób, nowicjusz

to get a green light dostać zielone światło, dostać pozwolenie

to have green fingers (American English: to have green thumbs) mieć rękę do roślin, mieć smykałkę do ogrodnictwa

The grass is always greener on the other side. Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma (dosł. trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie)

Srebrny (Silver)

to be born with a silver spoon in one’s mouth być w czepku urodzony, urodzić się w bogatej rodzinie

to give something to somebody on a silver platter podać coś komuś jak na (srebrnej) tacy, dać komuś coś za darmo nie wymagając od niego wysiłku

silver screen srebrny ekran

silver lining  iskierka nadziei, pozytywny aspekt trudnej sytuacji (“Every cloud has a silver lining.” – “Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.”)

Złoty (Golden)

golden opportunity złota szansa, złota okazja

golden age złota era

to be as good as gold być dobrym jak złoto

to have a heart of gold mieć złote serce

golden handshake duża suma pieniędzy dana pracownikowi przy odejściu z pracy

Szary (Grey)

grey area szara strefa, niejasna sytuacja

grey matter szare komórki, mózg (używane w kontekście inteligencji)

Fioletowy (Purple)

born to the purple urodzony w rodzinie królewskiej lub arystokratycznej

purple patch  okres sukcesu lub doskonałości

Kolory (Colours)

(blue, red, white… ) suits you (w niebieskim, czerwonym białym…) ci do twarzy

all the colours of the rainbow wszystkie kolory tęczy

with flying colours rewelacyjnie, świetnie (o zaliczeniu testu, zdaniu egzaminu)

local colour koloryt lokalny

to bring the colour back to somebody’s cheeks przywrócić rumieńce

to see somebody in his/her true colours   przejrzeć kogoświdzieć kogoś prawdziwe oblicze

show one’s true colours  pokazać swoje prawdziwe oblicze

colour me surprised  wyrażenie zaskoczenia (choć nie zawsze jest to szczere zaskoczenie)

off-colour  czuć się źle, być nie w formie

colour up  zaczerwienić się, np. ze wstydu lub złości

horse of a different colour inna sprawa, coś zupełnie innego

colour inside the lines  postępować zgodnie z regułami

colour outside the lines działać niekonwencjonalnie, myśleć twórczo

colour one’s judgment  wpłynąć na czyjś osąd lub decyzję (często w negatywny sposób)

colour one’s opinion  wpłynąć na czyjeś zdanie lub perspektywę

lend colour to something  uczynić coś bardziej prawdopodobnym lub przekonującym

to chase rainbows gonić za marzeniami, gonić za czymś nierealnym

Przykłady zdań z nazwami kolorów

      My car is red.

Mój samochód jest czerwony.

      I want black shoes.

Chcę czarne buty.

      He likes blue shirts.

On lubi niebieskie koszule.

      Your eyes are green.

Twoje oczy są zielone.

Rymowanki na nazwy kolorów po angielsku

Rymowanki to jedno z najstarszych i najbardziej skutecznych narzędzi do nauki. Dzięki rytmowi i melodii, rymowanki ułatwiają zapamiętywanie informacji, angażując różne części mózgu.

Dla wielu z nas, rymowanki z dzieciństwa pozostają w pamięci przez całe życie. W kontekście nauki języka, rymowanki mogą być niezwykle pomocne w zapamiętywaniu słownictwa, gramatyki czy wymowy. Kiedy uczymy się poprzez śpiew i rymy, nauka staje się przyjemnością, a nie obowiązkiem.

Naucz się nazw kolorów po angielsku na wesoło! Nie tylko dla dzieci. Słuchaj i powtarzaj.

      Wierszyk Kolory

Orange is a carrot,

Yellow is a pear.

Green is the grass,

And brown is a bear.

Purple is a plum,

And blue is the sky.

Black is a witch’s hat,

And red is cherry pie!

Marchewka jest pomarańczowa,

Gruszka jest żółta.

Trawa jest zielona,

A niedźwiedź jest brązowy.

Śliwka jest purpurowa,

A niebo jest niebieskie.

Kapelusz czarownicy jest czarny,

A placek  z wiśniami jest czerwony!

Rymowanka na nazwy kolorów po angielsku

Red is the colour of a bright cherry,
Blue is the sky, so light and airy.
Green is the grass under our feet,
Yellow’s the sun, so warm and sweet.

Pink is the shade of a blooming rose,
Brown like the earth where a tree grows.
White like the snow, so pure and neat,
Black like the night, quiet and deep.

Orange is the fruit, so juicy and round,
Purple’s the color where magic is found.
Silver and gold, so shiny and bright,
Colours surround us, day and night.

Czerwony to kolor jasnej wiśni,
Błękit to niebo, tak lekkie i przejrzyste.
Zielony to trawa pod naszymi stopami,
Żółty to słońce, tak ciepłe i słodkie.

Różowy to odcień kwitnącej róży,
Brązowy jak ziemia, na której rośnie drzewo.
Biały jak śnieg, tak czysty i schludny,
Czarny jak noc, cichy i głęboki.

Pomarańczowy to owoc, tak soczysty i okrągły,
Fioletowy to kolor, w którym znajduje się magia.
Srebro i złoto, tak błyszczące i jasne,
Kolory otaczają nas w dzień i w nocy.

Kolory otaczają nas każdego dnia, dodając życia i emocji każdego dnia.  Zachęcamy do regularnego powtarzania i praktykowania tego, czego się nauczyłeś.

Nasze ćwiczenia i fiszki, które znajdziesz poniżej  są dodatkowym narzędziem do utrwalania wiedzy. Im więcej ćwiczysz, tym łatwiej będzie Ci swobodnie posługiwać się kolorami w rozmowach po angielsku.

Niech Twoja nauka będzie kolorowa i pełna sukcesów!

Ćwiczenia na kolory po angielsku

Ćwiczenie na kolory po angielsku.

Ćwiczenie ze słuchu. Kolory po angielsku

Fiszki na kolory po angielsku

Nauka słówek. Fiszki na znajomość słówek kolory po angielsku

Zobacz także: