Kolory po angielsku: nauka kolorów z wymową i ćwiczeniami
Kolory odgrywają kluczową rolę w naszym codziennym życiu, wpływając na nasze emocje, decyzje i postrzeganie świata.
W tym artykule przybliżymy Ci fascynujący świat kolorów w języku angielskim, od podstawowych nazw, przez idiomy i wyrażenia, aż po kulturowe konteksty.
Zanurz się w barwny świat angielskiego i odkryj, jak kolory mogą wzbogacić Twoją komunikację w tym języku!
Nazwy kolorów po angielsku
Znajomość nazw kolorów w języku angielskim jest kluczowa, zwłaszcza jeśli planujesz podróżować, pracować lub komunikować się z anglojęzycznymi osobami.
Oto lista kolorów w języku angielskim wraz z ich polskimi odpowiednikami oraz odnośnikiem do wymowy:
Kolory
Kolor po angielsku | Polskie tłumaczenie |
---|---|
red
|
czerwony |
pink
|
różowy |
violet
|
fioletowy |
white
|
biały |
black
|
czarny |
blue
|
niebieski |
green
|
zielony |
brown
|
brązowy |
orange
|
pomarańczowy |
yellow
|
żółty |
light
|
jasny |
light blue
|
jasnoniebieski |
light green
|
jasnozielony |
dark
|
ciemny |
dark blue
|
ciemnoniebieski |
dark green
|
ciemnozielony |
cream
|
kremowy |
beige
|
beżowy |
peach
|
brzoskwiniowy |
coral
|
koralowy |
turquoise
|
turkusowy |
olive
|
oliwkowy |
purple
|
purpurowy, fioletowy |
Kolor po angielsku | Polskie tłumaczenie |
---|---|
golden
|
złoty |
silver
|
srebrny |
ivory
|
kość słoniowa |
pearl
|
perłowy |
sand
|
piaskowy |
blonde
|
blond |
hazelnut
|
orzechowy |
chocolate
|
czekoladowy |
honey
|
miodowy |
tawny
|
brunatny |
carrot
|
marchewkowy |
tangerine
|
mandarynkowy, pomarańczowy |
amber
|
bursztynowy |
caramel
|
karmelowy |
lime
|
limonkowy, zielonkawożółty |
pea green
|
kolor zielonego groszku |
khaki
|
khaki, kolor płowo-kasztanowo-cynamonowo-ziemisto-żółty |
teal
|
zielononiebieski, morski |
aquamarine
|
niebieskawozielony, seledyn |
Kolor po angielsku | Polskie tłumaczenie |
---|---|
emerald
|
szmaragdowy |
pear
|
gruszkowy |
mint
|
miętowy |
azure
|
błękitny, lazurowy |
sapphire
|
szafirowy |
navy blue
|
granatowy, ciemnoniebieski |
dove
|
gołębi |
graphite
|
grafitowy |
charcoal
|
ciemny grafit |
salmon
|
łososiowy |
strawberry
|
truskawkowy |
mauve
|
fiołkowy, fioletoworóżowy |
lavender
|
lawendowy |
lilac
|
wrzosowy |
plum
|
śliwkowy |
fuchsia
|
fuksja, cyklamenowy (jaśniejsza odmiana koloru purpurowego) |
crimson
|
szkarłatny, pąsowy |
magenta
|
karmazynowy, purpurowy o odcieniu czerwieni |
maroon
|
bordowy |
Skojarzenia związane z kolorami
Kolory otaczają nas na co dzień i często kojarzą się z konkretnymi przedmiotami, zwierzętami czy zjawiskami.
Oto lista kolorów wraz z typowymi dla nich skojarzeniami w kulturze i przyrodzie:
Czerwony (Red): Symbolizuje miłość, pasję i energię. Kojarzy się z truskawką (strawberry), pomidorem (tomato), sercem (heart) czy różą (rose).
Niebieski (Blue): Kojarzony z spokojem, lojalnością i zaufaniem. Przywodzi na myśl niebo (sky), morze (sea), błękitne oczy (blue eyes) czy dżinsy (jeans).
Zielony (Green): Reprezentuje naturę, odnowę i życie. Skojarzenia to trawa (grass), żaba (frog), las (forest) czy oliwki (olives).
Biały (White): Symbol czystości, niewinności i pokoju. Kojarzy się z papierem (paper), mlekiem (milk), śniegiem (snow) czy gołębiem (dove).
Czarny (Black): Reprezentuje tajemniczość, elegancję i formalność. Skojarzenia to noc (night), czarna owca (black sheep), kot (cat) czy elegancka sukienka (elegant dress).
Pomarańczowy (Orange): Kojarzony z energią, optymizmem i kreatywnością. Przywodzi na myśl marchew (carrot), dynię (pumpkin) czy soczyste pomarańcze (juicy oranges).
Żółty (Yellow): Symbolizuje radość, szczęście i optymizm.
Kojarzy się z bananem (banana), cytryną (lemon), słońcem (sun) czy żółtym serem (yellow cheese).
Różowy (Pink): Reprezentuje delikatność, niewinność i romantyczność. Skojarzenia to kwiaty (flowers), świnia (pig), różowa sukienka (pink dress) czy kokarda (ribbon).
Fioletowy (Violet): Kojarzony z luksusem, duchowością i kreatywnością. Przywodzi na myśl śliwkę (plum), motyla (butterfly) czy fioletową kredkę (violet crayon).
Brązowy (Brown): Reprezentuje stabilność, komfort i prostotę. Skojarzenia to czekolada (chocolate), niedźwiedź (bear) czy aromatyczna kawa (aromatic coffee).
Szary (Grey): Kojarzony z neutralnością, spokojem i profesjonalizmem. Skojarzenia to chmury (clouds), stal (steel), mysz (mouse) czy garnitur (suit).
Złoty (Gold): Symbol bogactwa, luksusu i zwycięstwa. Przywodzi na myśl monety (coins), biżuterię (jewellery), koronę (crown) czy medal (medal).
Srebrny (Silver): Reprezentuje elegancję, nowoczesność i czystość. Skojarzenia to lustro (mirror), moneta (coin) czy samochód w kolorze srebrnym (silver car).
Bordowy (Maroon): Kojarzony z głębią, elegancją i dojrzałością. Przywodzi na myśl wino (wine), jesienne liście (autumn leaves) czy aksamit (velvet).
Indygo (Indigo): Symbol tajemniczości, intuicji i medytacji. Skojarzenia to nocne niebo (night sky), głębokie morze (deep sea) czy tradycyjna tkanina (traditional fabric).
Złamana biel (Off-white): Reprezentuje subtelność, prostotę i elegancję. Kojarzy się z perłą (pearl), lnem (linen) czy ścianą w kolorze kremowym (cream-colored wall).
Miedziany (Copper): Symbol ciepła, naturalności i trwałości. Przywodzi na myśl monety (coins), garnki (pots) czy druty (wires).
Turkusowy (Turquoise): Kojarzony z orzeźwieniem, spokojem i młodością. Skojarzenia to morze karaibskie (Caribbean sea), kamienie szlachetne (gemstones) czy woda w basenie (pool water).
Oliwkowy (Olive): Reprezentuje naturę, spokój i tradycję. Kojarzy się z drzewem oliwnym (olive tree), wojskiem (military) czy starymi mapami (vintage maps).
Kolory, podobnie jak muzyka czy zapachy, mają zdolność przenoszenia nas w różne miejsca i czas. Dzięki nim możemy wyrażać siebie, nasze emocje i uczucia. Zachęcamy do dalszego odkrywania fascynującego świata kolorów.
Wyrażenia związane z kolorami
Rzeczowniki i wyrażenia rzeczownikowe:
colour (British English) kolor
color (American English) kolor
shadow cień
hue, shade, tint odcień
tone ton
paint farba
oil paints farby olejne
water paints farby wodne
color palette paleta kolorów
color swatch próbka koloru
gradient gradient
contrast kontrast
Przymiotniki i wyrażenia przymiotnikowe:
primary colours barwy główne
secondary colours barwy dopełniające
colourful barwny, kolorowy
two-colour dwukolorowy
tricolour trójbarwny, trójkolorowy
multicoloured wielobarwny, różnokolorowy
colourless bezbarwny, mający mało intensywną farbę
matching colours kolory dopasowane
pale blady
shiny błyszczący
warm ciepły
cold zimny
soft delikatny
luminous świetlny, lśniący
fluorescent fluorescencyjny
bright jaskrawy
lively żywy
vivid żywy
dull matowy
pastel pastelowy
saturated nasycony
unsaturated nienasycony
neutral neutralny
metallic metaliczny
pearlescent perłowy
transparent przezroczysty
Czasowniki i wyrażenia czasownikowe:
to colour pokolorować, pofarbować
to dye farbować (włosy tkaniny)
to match colours dopasowywać kolory
to paint malować
to draw rysować
to mix colours mieszać kolory
to go with (a colour) pasować do (koloru)
to fade blaknąć, płowieć
to turn pale zblednąć
to darken ściemnić
to change colour zmienić barwę
to lighten rozjaśnić
to apply color nakładać kolor
to wash out color zmywać kolor
to tint przyciemniać
to blend colors rozmazywać kolor
to highlight wyróżniać kolor
to shift hue zmieniać odcień
Idiomy i powiedzenia z kolorami
Czarny (Black)
coffee czarna kawa
black market czarny rynek
black sheep czarna owca
black and blue posiniaczony
black look nieprzyjazne spojrzenie, gniewne spojrzenie
black out stracić przytomność
to blacklist somebody umieścić kogoś na czarnej liście
in black and white czarno na białym
black tie event wydarzenie, na które obowiązuje strój wieczorowy
black comedy czarna komedia, gatunek komedii o ciemnym, mrocznym humorze
Biały (White)
white coffee biała kawa, kawa z mlekiem
white elephant drogi, ale niepotrzebny przedmiot, przedmiot sprawiający więcej klopotu niż przyjemności
white wedding ślub w białej sukni (tradycyjny ślub kościelny)
White Christmas śnieżne Boże Narodzenie, białe Święta
white lie niewinne kłamstewko
white collar pracownik umysłowy (biały kołnierzyk)
to be as white as a ghost być blady jak ściana (jakby zobaczył ducha)
to be as white as a sheet być biały jak ściana (dosłownie: biały jak prześcieradło)
white knuckle ekstremalne napięcie lub strach (np. “white-knuckle ride” – ekstremalnie trudna lub niebezpieczna sytuacja)
Niebieski (Blue)
to feel blue być smutnym, mieć złe samopoczucie
out of the blue nagle, niespodziewanie
like a bolt from the blue jak grom z jasnego nieba
once in a blue moon od wielkiego dzwonu, bardzo rzadko
blue blood niebieska krew, arystokracja
blue in the face zmęczony niepowodzeniami
to do something till you’re blue in the face robić coś ile sił, do utraty tchu (zwykle bez rezultatu)
blue collar pracownik fizyczny (niebieski kołnierzyk)
blue-eyed boy ulubieniec, ktoś traktowany z wyjątkową sympatią
into the blue w nieznane
Czerwony (Red)
to be in the red być pod kreską finansowo, być na minusie
to be caught red handed być złapanym na gorącym uczynku
go red in the face czerwienić się na twarzy
go beet red poczerwienieć na twarzy (zwykle ze wstydu)
to see red wpaść w furię
red-letter day pamiętny dzień
to roll out the red carpet rozwinąć czerwony dywan, witać uroczyście ważne osobistości
red-carpet treatment specjalne traktowanie, traktowanie po królewsku
to get the red card dostać czerwoną kartkę
red herring fałszywy trop
jump a red light przejechać na czerwonym świetle
red tape biurokracja
paint the town red bawić się na całego, świętować
Różowy (Pink)
to be in the pink być w świetnej formie, w znakomitym stanie
to be tickled pink być wniebowziętym
pink slip wymówienie z pracy wręczone na piśmie
to see pink elephants mieć zwidy, widzieć białe myszki
to see through rose-tinted spectacles/glasses patrzeć przez różowe okulary
rosy cheeks różowe policzki
Zielony (Green)
to be green with envy być zielonym z zazdrości
green belt pas zieleni
greenhorn żółtodziób, nowicjusz
to get a green light dostać zielone światło, dostać pozwolenie
to have green fingers (American English: to have green thumbs) mieć rękę do roślin, mieć smykałkę do ogrodnictwa
The grass is always greener on the other side. Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma (dosł. trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie)
Srebrny (Silver)
to be born with a silver spoon in one’s mouth być w czepku urodzony, urodzić się w bogatej rodzinie
to give something to somebody on a silver platter podać coś komuś jak na (srebrnej) tacy, dać komuś coś za darmo nie wymagając od niego wysiłku
silver screen srebrny ekran
silver lining iskierka nadziei, pozytywny aspekt trudnej sytuacji (“Every cloud has a silver lining.” – “Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.”)
Złoty (Golden)
golden opportunity złota szansa, złota okazja
golden age złota era
to be as good as gold być dobrym jak złoto
to have a heart of gold mieć złote serce
golden handshake duża suma pieniędzy dana pracownikowi przy odejściu z pracy
Szary (Grey)
grey area szara strefa, niejasna sytuacja
grey matter szare komórki, mózg (używane w kontekście inteligencji)
Fioletowy (Purple)
born to the purple urodzony w rodzinie królewskiej lub arystokratycznej
purple patch okres sukcesu lub doskonałości
Kolory (Colours)
(blue, red, white… ) suits you (w niebieskim, czerwonym białym…) ci do twarzy
all the colours of the rainbow wszystkie kolory tęczy
with flying colours rewelacyjnie, świetnie (o zaliczeniu testu, zdaniu egzaminu)
local colour koloryt lokalny
to bring the colour back to somebody’s cheeks przywrócić rumieńce
to see somebody in his/her true colours przejrzeć kogoś, widzieć kogoś prawdziwe oblicze
show one’s true colours pokazać swoje prawdziwe oblicze
colour me surprised wyrażenie zaskoczenia (choć nie zawsze jest to szczere zaskoczenie)
off-colour czuć się źle, być nie w formie
colour up zaczerwienić się, np. ze wstydu lub złości
horse of a different colour inna sprawa, coś zupełnie innego
colour inside the lines postępować zgodnie z regułami
colour outside the lines działać niekonwencjonalnie, myśleć twórczo
colour one’s judgment wpłynąć na czyjś osąd lub decyzję (często w negatywny sposób)
colour one’s opinion wpłynąć na czyjeś zdanie lub perspektywę
lend colour to something uczynić coś bardziej prawdopodobnym lub przekonującym
to chase rainbows gonić za marzeniami, gonić za czymś nierealnym
Przykłady zdań z nazwami kolorów
Mój samochód jest czerwony.
Chcę czarne buty.
On lubi niebieskie koszule.
Twoje oczy są zielone.
Rymowanki na nazwy kolorów po angielsku
Rymowanki to jedno z najstarszych i najbardziej skutecznych narzędzi do nauki. Dzięki rytmowi i melodii, rymowanki ułatwiają zapamiętywanie informacji, angażując różne części mózgu.
Dla wielu z nas, rymowanki z dzieciństwa pozostają w pamięci przez całe życie. W kontekście nauki języka, rymowanki mogą być niezwykle pomocne w zapamiętywaniu słownictwa, gramatyki czy wymowy. Kiedy uczymy się poprzez śpiew i rymy, nauka staje się przyjemnością, a nie obowiązkiem.
Naucz się nazw kolorów po angielsku na wesoło! Nie tylko dla dzieci. Słuchaj i powtarzaj.
Yellow is a pear. Green is the grass, And brown is a bear. Purple is a plum, And blue is the sky. Black is a witch’s hat, And red is cherry pie!
Gruszka jest żółta.
Trawa jest zielona,
A niedźwiedź jest brązowy.
Śliwka jest purpurowa,
A niebo jest niebieskie.
Kapelusz czarownicy jest czarny,
A placek z wiśniami jest czerwony!
Rymowanka na nazwy kolorów po angielsku
Pink is the shade of a blooming rose, Orange is the fruit, so juicy and round,
Blue is the sky, so light and airy.
Green is the grass under our feet,
Yellow’s the sun, so warm and sweet.
Brown like the earth where a tree grows.
White like the snow, so pure and neat,
Black like the night, quiet and deep.
Purple’s the color where magic is found.
Silver and gold, so shiny and bright,
Colours surround us, day and night.
Czerwony to kolor jasnej wiśni,
Błękit to niebo, tak lekkie i przejrzyste.
Zielony to trawa pod naszymi stopami,
Żółty to słońce, tak ciepłe i słodkie.
Różowy to odcień kwitnącej róży,
Brązowy jak ziemia, na której rośnie drzewo.
Biały jak śnieg, tak czysty i schludny,
Czarny jak noc, cichy i głęboki.
Pomarańczowy to owoc, tak soczysty i okrągły,
Fioletowy to kolor, w którym znajduje się magia.
Srebro i złoto, tak błyszczące i jasne,
Kolory otaczają nas w dzień i w nocy.
Kolory otaczają nas każdego dnia, dodając życia i emocji każdego dnia. Zachęcamy do regularnego powtarzania i praktykowania tego, czego się nauczyłeś.
Nasze ćwiczenia i fiszki, które znajdziesz poniżej są dodatkowym narzędziem do utrwalania wiedzy. Im więcej ćwiczysz, tym łatwiej będzie Ci swobodnie posługiwać się kolorami w rozmowach po angielsku.
Niech Twoja nauka będzie kolorowa i pełna sukcesów!
Ćwiczenia na kolory po angielsku
Ćwiczenie na kolory po angielsku.
Ćwiczenie ze słuchu. Kolory po angielsku
Fiszki na kolory po angielsku
Nauka słówek. Fiszki na znajomość słówek kolory po angielsku
Zobacz także: