Present Continuous czy Present Simple?

Odpowiedziano
Publiczne

Chcę powiedzieć: Pracuję dziś wieczorem. Myślę, że poprawne tłumaczenie to I’m working tonight. Kolega się upiera, że “I work tonight”. Kto ma rację?

1 odp.

Publiczne

Poprawne tłumaczenie: Pracuję dziś wieczorem. Jest: I’m working tonight. 
Użyjemy czasu Present Continuous według zasady: czynności zaplanowane, mające się odbyć w przyszłości. 
Zdanie w Present Simple, miałoby inny określenie czasu np. I work every day lub I work on Mondays. 
 

#1

Zaloguj się lub Zarejestruj Dodaj odpowiedź

Share this post