Jak uniknąć wpadek jezykowych

Odpowiedziano
Publiczne

Zdarzyć się mogą każdemu, niezależnie od poziomu znajomości języka. Czasami śmieszne a czasami krępujące i zawstydzające. Pamięta się je latami. Znacie takie historie? Napiszcie ku przestrodze.

4 odp.

Publiczne

Byłam w Norwegii z koleżanką i ktoś mnie zapytał o nią. Chciałam powiedzieć, że jest moją przyjaciółką. Odpowiedziałam: She is my girlfriend. Ludzie się dziwnie popatrzyli…
Teraz wiem, że powinnam powiedzieć: She is my friend

#1
Publiczne

Chciałam kupić spodnie w Londynie. Spytałam o cenę i zrozumiałam ‘eighteen pounds” – 18 funtów. Gdy chciałam zapłacić, okazało się, że to było “eighty pounds” – 80 funtów. Odmówiłam zakupu, ale było mi wstyd, że nie zrozumiałam.

#2
Publiczne

Chciałam kupić spodnie w Londynie. Spytałam o cenę i zrozumiałam ‘eighteen pounds” – 18 funtów. Gdy chciałam zapłacić, okazało się, że to było “eighty pounds” – 80 funtów. Odmówiłam zakupu, ale było mi wstyd, że nie zrozumiałam.

#3
Publiczne

Podawałam adres e-mail przez telefon. Słowo @”małpa” przetłumaczyłam “monkey”. Rozmówca mnie nie zrozumiał. Koleżanka z biura płakała ze śmiechu. Nigdy już nie zapomnę, że @ po angielsku to “at” (czytamy: et).

#4

Zaloguj się lub Zarejestruj Dodaj odpowiedź

Share this post