Która godzina: wpół do…
Ciągle się mylę z wpół do po angielsku: half past czy half to?
Odpowiedź: Aby poprawnie przetłumaczyć zdanie zawierające określenie czasu wpół do (np. jest wpół do czwartej) powinniśmy go zamienić na „jest pół godziny po” (czyli: jest pół godziny po trzeciej).
It’s half past three. Jest wpół do czwartej. (dosłownie tłumacząc: jest pół godziny po trzeciej)
Kolejne przykłady:
It’s half past seven. Jest wpół do ósmej. (dosłownie tłumacząc: jest pół godziny po siódmej)
It’s half past ten. Jest wpół do jedenastej.
It’s half past four. Jest wpół do piątej.
Zobacz również: Nauka godzin po angielsku