Która godzina: wpół do…

Ciągle się mylę z wpół do po angielsku: half past czy half to?

 

Odpowiedź: Aby poprawnie przetłumaczyć zdanie zawierające określenie czasu wpół do (np. jest wpół do czwartej) powinniśmy go zamienić na „jest pół godziny po” (czyli: jest pół godziny po trzeciej).

It’s half past three. Jest wpół do czwartej. (dosłownie tłumacząc: jest pół godziny po trzeciej)

 

Kolejne przykłady: 

It’s half past seven.  Jest wpół do ósmej. (dosłownie tłumacząc: jest  pół godziny po siódmej)

It’s half past ten. Jest wpół do jedenastej.

It’s half past four. Jest wpół do piątej.

 

Zobacz również: Nauka godzin po angielsku